En fin, después de este breviario, he de decir que este año fue para mí extraordinariamente bueno, lleno de logros y satisfacciones, que aunque algunas sí me los esperaba (namely tituladita y promotion-motion), otros me cayeron de sospre, y otros fueron una loca mezcla de ambos mundos, exempli gratia: conocer a Luppi y a la banda sueñóloga in-da-flesh, finalmente conocer el cubil felino de mi María Estuardo, sacar esos artículos (guajuuu!), hacerme (casi) toda mi sarta de estudios tres veces temidos, acabar muchos libros, mejorar mis dotes culinarias yyyy otros de caracter exxtra private que son sólo para miguelita ( y los happy few involved)...
Entonces ya sanseacabó el buen 2008.. que para mí queda para recordarme que también las cosas buenas se siembran, y se cosechan y luego se comen y volvemos a empezar... y pues ahí están los deli-frutos-manguiles. Sopas, ya sueno a Og Mandino meet Paulino Cruz, pero sí que es cierto. Por azares del destino(yeah, right), elegí un estilo de vida que provee recompensas a largo plazo, tanto laborales como personales, y pues este año fue para mí una suerte de palmadita en la espalda y un guiño coquetón apoyador.... aaasíiiii que ahí vamos, buen trabajo y a lo que te truje Chencha.
Yy bueno, de parte de tooooodos los que conformamos al staff ridinonbrainwavesco, léase yo meroides, pues no podían faltar los buenos (BUENÍSIMOS) deseos para los que osen y para los que no también, leer esto. (With or without crisis). así que here here, o there there por mis meros quereres y para sus meros quereres con la de Robert Burns en versión de Bruce Srpingsteen para la no-depre:
Auld Lang Syne (Christmas) - Bruce Springsteen
- Should auld acquaintance be forgot
- And never brought to mind?
- Should auld acquaintance be forgot
- And days of auld lang syne?
-
- For auld lang syne, my dear
- For auld lang syne
- We'll take a cup of kindness yet
- For auld lang syne
- We twa hae run about the braes
- And pou'd the gowans fine meaning: pulled daisies
- But we've wander'd mony a weary fitt : foot
- Sin' auld lang syne. : long ago
- We twa hae paidl'd in the burn
- Frae morning sun till dine meaning: dinner time
- But seas between us braid hae roar'd : broad
- Sin' auld lang syne.
- And there's a hand, my trusty feire
- And gie's a hand o' thine
- And we'll tak a right gude-willie waught
- For auld lang syne.
- And surely ye'll be your pint-stowp
- And surely I'll be mine
- And we'll tak a cup o'kindness yet
- For auld lang syne
- Ahh qué monita!!!
Feliz, muy muy feliz y bienaventurado 2009.
¡A DARLE ÁTOMOS!
0 comentarios:
Publicar un comentario